внезапно ко мне приехала мама, так что я не буду отмечать др один причем меня никто не предупредил и участвовала вся семья благо пару дней назад я вдруг решил прибраться выгнал стриптизеров и выкинул горы мусора и квартира в более-менее приличном состоянии
Мисс Призм. Вы слишком одиноки, дорогой доктор. Вам следовало бы жениться. Мизантроп — это я еще понимаю, но женотропа понять не могу. Чезюбл (филологическое чувство которого потрясено). Поверьте, я не заслуживаю такого неологизма.
я нашел литературное описание своего граммарнацизма
Альф знает, как сделать TEH DRAMA[15:08:23] Аль-фа: я сдержал слезы когда резал лук [15:08:35] Аль-фа: но сейчас я не могу открыть бутылку колы и мне хочется плакать
так как основная часть нашего корпуса ремонтируется, многие занятия ведутся в зданиях других факультетов\универов и так как кредитов всем не хватало категорически, мы вчетвером выбрали предмет "Звериные аллегории в поп-культуре", который ведется в здании Технического универа. Химия, электроника, архитектура, все дела. Пацанов много, девушек практически нет - сказала нам Йолана, многозначительно двигая при этом бровями. особую пикантность комплексу судебной инженерии, где конкретно ведутся наши аллегории, придает то,что главный вход закрыт и зайти можно только через дворы - и надо быть крайне целеустремленным чуваком , чтобы через них пробраться но мы это сделали т.к. лекция была вводной, мы посидели минут 20 и разошлись на обратном пути к нам подкатили обещанные мальчики на наш вопрос, где они учатся, ответили неожиданно - наш же филфак, отделение эстетики эстетики, бля остаток пути до фонетики прошел в обсуждении, какая насыщенная у них должна быть учеба, если у филологов все так весело и кстати о фонетике завтра у меня прослушивание с нашей лекторкой на проверку произношения чота мне ссыкотно что пипец удачи мне, что ли ( ͡° ͜ʖ ͡°)
все это время, что я в фандоме хранителей, я думал что black ice - это просто название и смысла как такого не имеет поэтому когда меня сегодня попросили объяснить, что оно означает, кроме питчеджеков я ничего вспомнить не смог однако же в переводе оно означает гололед, в особенности - тонкий слой льда на дороге, вызывающий наибольшее количество аварий таки англофандом знает толк в извращениях
на просторах нашего факультета встречаются интересные вайфаи второе снизу переводится как филфак воняет еще поделился с Мишей выражением "полная жопа огурцов". когда она продышалась, сказала что у них есть "plný prdel práci = полная жопа работы" и более нецензурный вариант нашего коту под хвост - do psí prdele
с этого полугодия начинается фонетика, которая завершится письменным экзаменом и - сюрприз-сюрприз - устным, где будут оценивать произношение и угадайте, кто по этой части totally fucked up
Жестокий Син показывал мне извращения над русским языком, я сделал фейспалм, но забыл, что в моей руке было перо от планшета и я чуть не выбил себе зубы. Эпик фейл. Вывод этого дня: рисование - боль
цветовая гамма олимпиады явственно напомнила мне приход от лсд единственное, что хоть как-то было на уровне - про историю, но и там красную часть затянули слишком